Ouriou, Susan

Ouriou, Susan Bio

Photo: 
s_ouriou.jpg

En traduction
Susan Ouriou has been short-listed twice for the Governor General's Award for Literary Translation. Specializing in translations of works in French and Spanish into English, her translations have included Michèle Marineau's The Road to Chlifa, Guillaume Vigneault's Necessary Betrayals and The Thirteenth Summer by José Luis Olaizola.

A former advisory member of the BILTC council and faculty for The Banff Centre's Emerging Aboriginal Writers residency, Susan has taught translation at the University of Calgary, helped to create and edit a bi-annual national translation anthology, TransLit and written a novel Damselfish. She is currently the director of the Banff International Translation Centre at The Banff Centre.

Poesia libre - 7 janvier 2009 - Susan Ouriou

20:04 minutes (18.38 Mo)

Élizabeth Robert a discuté avec Susan Ouriou, de Calgary, en Alberta, dans le cadre de Poesía libre sur les ondes de Radiocentreville 102,3 FM

Susan Ouriou, traductrice littéraire émérite et directrice exécutive du Centre international de traduction littéraire de Banff (BILTC) parle un peu de la littérature qui se traduit et circule lors du programme de résidence de traduction qui se tient chaque année à Banff. Elle nous expliquera en quoi consiste ce programme et qui est éligible pour y participer. Le BILTC est ouvert aux traducteurs des trois Amériques et leurs auteurs.

De plus, Susan partagera la lecture de quelques-uns de ses poèmes et nous parlera de deux nouveaux prix dédiés à la traduction littéraire: Le prix de traduction Susan Sontag, décerné en 2009 à un traducteur de littérature hispanophone vers l'anglais, et le prix Linda Gaboriau, décerné celui-là à un traducteur ou une traductrice ayant apporté un travail et un soutien significatif à la communauté des traducteurs au Canada.

Il est possible de consulter le site Web du centre en anglais, français ou en espagnol pour connaître les détails du BILTC et pouvoir envoyer votre candidature pour la résidence de 2009 aqui, en www.banffcentre.ca

 Pour en savoir plus »

Poesia libre - 7 janvier 2009 - Susan Ouriou et le BILTC

2009-01-07 21:40
2009-01-07 22:00

Élizabeth Robert discute avec Susan Ouriou, depuis Banff en Alberta dans le cadre de Poesía libre
sur les ondes de Radiocentreville 102,3 FM

Susan Ouriou, traductrice littéraire émérite et directrice exécutive du Centre international de traduction littéraire de Banff (BILTC) parle un peu de la littérature qui se traduit et circule lors du programme de résidence de traduction qui se tient chaque année à Banff. Elle nous expliquera en quoi consiste ce programme et qui est éligible pour y participer. Le BILTC est ouvert aux traducteurs des trois Amériques et leurs auteurs.

De plus, Susan partagera la lecture de quelques-uns de ses poèmes et nous parlera de deux nouveaux prix dédiés à la traduction littéraire: Le prix de traduction Susan Sontag, décerné en 2009 à un traducteur de littérature hispanophone vers l'anglais, et le prix Linda Gaboriau, décerné celui-là à un traducteur ou une traductrice ayant apporté un travail et un soutien significatif à la communauté des traducteurs au Canada.

Il est possible de consulter le site Web du centre en anglais, français ou en espagnol pour connaître les détails du BILTC et pouvoir envoyer votre candidature pour la résidence de 2009 aqui, en www.banffcentre.ca

 Pour en savoir plus »


Adage Creative Commons License Diffusion Adage