Laverdure, Bertrand

Laverdure, Bertrand Bio

Photo: 
laverdure.jpg
Crédit Photo: 
Léon Guy Dupuis


Montréal, Québec

Bertrand Laverdure, est à la fois poète et journaliste littéraire, il a travaillé plusieurs années dans le domaine de l’édition.

En outre, il dirige la destinée d’une maison éphémère de poésie (sept livres seulement), Les Petits Villages.

Il a publié six livres de poésie, dont Les forêts (2000), Audioguide (2002) et Rires (2004) aux éditions du Noroît et il a reçu le prix Rina-Lasnier 2003 pour son recueil Les forêts ainsi que le prix Stauffer du Conseil des arts du Canada décerné à un auteur prometteur de la relève.

Bertrand vient récemment de publier son premier roman, Gomme de xanthane (2006) aux éditions Triptyque.

Grand amateur de littérature en général, il est également un excellent défenseur et promoteur de la culture littéraire québécoise, tant au Québec qu'à l'étranger puisqu'il a participé à des échanges à Cuba et à New York.

15e Noche de poesía

2007-10-10 18:00
2007-10-10 20:00

Septième lecture multilingue de la série 2007
Tous les premiers mercredis du mois, Élizabeth Robert reçoit
dès 17h30 (lectures débutant à 18h00 jusqu'à 20h00) au
Le Dépanneur Café
206, rue Bernard Ouest
Montréal, Québec H2T 2K4
514.271.9357 info@ledepanneurcafe.com

Programme du Mercredi 10 octobre 2007 :

*Exceptionnnellement le deuxième mercredi du mois afin de ne pas interférer avec la tenue du Festival international de la poésie de Trois-Rivières.

Bertrand Laverdure lira de ses poèmes en français et en espagnol.
Angela Leuck lira de ses haikus en anglais.
Pauline Michel lira de ses poèmes en français, accompagnée de son traducteur,
Nigel Spencer qui lira ses versions anglaises.
Angel Fidel Ponce déclamera quelques-uns de ses poèmes en espagnol.
Brian Campbell lira de ses poèmes et chantera en anglais.

Nous tenons à remercier Adage, la Ligue des poètes canadiens, ainsi que le Conseil des arts du Canada pour leur soutien.

Marathon réussi! Merci! Gracias! Thank You! TACK SA MYCKET

Dear friends! (français & español plus bas)

I (Jan Jorgensen) and my Indonesian friends wish to thank you sincerely for coming in such a busy day to support our marathoners, for taking the time to listen, to taste the great indonesian dishes that were there for you and for supporting our cause. About 100 people passed through our doors between 10am and 10h30pm last Saturday July 1st! Although the exact amount is still to be determined, as donations keep coming in, we have 1700 $CAN!

Thanks so much to everyone, our small (only 200 members) Indonesian community is touched by all your love and care!

We look forward to seeing you all in our future events!

Jan Jorgensen, founder
The Lawn Chair Soiree
NEW BLOG!!! http://thelawnchairsoiree.blogspot.com/

Also check out the article that was published in The Westmount Examiner
__________________________________
Français

Bonjour,

Mes amis indonésiens et moi-même (Jan Jorgensen) tenons à remercier tous ceux (près de 100 personnes au total) qui sont venu encourager nos marathoniers au cours du Marathon de déclamation qui s'est déroulé samedi dernier. Merci d'être venus malgré la pléiade d'autres événements qui étaient aussi au programme cette journée. Grâce à vos dons généreux et nombreux, nous avons amassé 1700 $CAN (et je n'ai toujours pas fini de compter alors que les chèques arrivent encore par la poste!). Merci aussi d'avoir encouragé nos amis en dégustant les mets indonésiens vendus sur place...

Bien que la communauté indonésienne de Montréal soit petite (un peu moins de 200 membres), elle est fière et touchée de voir que vous êtes si nombreux à l'appuyer et à offrir du réconfort en cette période difficile.

Encore merci à tous ceux qui ont contribué au succès de cet événement, et à bientôt pour de nouvelles initiatives!

Jan Jorgensen, fondatrice
The Lawn Chair Soiree
NOUVEAU BLOG!!! http://thelawnchairsoiree.blogspot.com/
(série de lectures publiques au nota bene)
-----------------------------------
Español

Gracias a todos y todas!

Mis amigos indoneses y yo (Jan) queremos agradecerles a todos los cuales (algo de 100 personas total) vinieron a apoyarnos el sabado pasado durante las 12 horas de lecturas que tuvimos. Gracias a su generosidad, (a pesar que no termino de calcular porque los cheques siguen llegando) hemos ahorrado mas de 1700$CAN!!!

La comunidad indonesa de Montréal, por mas chiquita que es (un poco menos de 200 individuos) les dice gracias por todo su amor, su cariño y su amistad!

Esperemos volver a celebrar con ustedes en nuestros otros eventos e initiativas!

Saludos calurosos,

Jan Jorgensen, fundadora
The Lawn Chair Soiree
NUEVO BLOG!!! http://thelawnchairsoiree.blogspot.com/
thelawnchairsoiree@yahoo.ca

P.s. El dinero se va junto a la cuota que THE CANADIAN RED CROSS ahorro en el Indonesia Relief Fund!

SPOKEN WORD MARATHON au profit des victimes du séisme en Indonésie

2006-07-01 10:00
2006-07-01 22:10

Une initiative de Janette Jorgensen,
organisatrice du café littéraire
The Lawn Chair Soirée
thelawnchairsoiree@yahoo.ca (514) 721-8420 (infos en anglais)

Un marathon de poésie et de performance orale se tiendra le

Samedi 1er juillet 2006 de 10am à 10pm
dans le Webster Hall de l'église Westmount Park
4695 de Maisonneuve Ouest (coin de Lansdowne)

Montréal (Québec) 10 min du métro Vendome

Les billets sont disponibles avec un don minimum de 3$.

Nombreux sont les poètes qui ont répondu à l'appel, une trentaine d'entres eux liront durant la journée. (voir le programme provisoire en pièce jointe)

Les poètes feront une performance dans la langue de leur choix, pour une durée approximative de 20 minutes par personne.

Notez que nous souhaitons amasser des fonds, mais l'important pour nous reste de créer un rassemblement, ainsi chaque petits dons minimals de 3$ permettra à quiconque d'assister aux lectures.

Nous espérons que vous viendrez nombreux encourager nos lecteurs et que vous viendrez également goûter les délicieuses bouchées indonésiennes qui sont préparées à la main et seront vendues sur place pour amasser des fonds le jour de l'événement.

Tous les détails sont inscrits sur le formulaire de don ci-joint, lequel a été approuvé par la Croix Rouge du Canada. Les détails quant aux reçus d'impôt, ainsi que les incidences fiscales y sont également clairement mentionnés.

Renseignements supplémentaires et formulaires disponibles ici en pièces jointes.(English, français & español)

PROGRAMME PROVISOIRE EN PIÈCE JOINTE SOUS LE NOM SWM-PROG.doc ainsi qu'au format .pdf


Adage Creative Commons License Diffusion Adage