DesRuisseaux, Pierre Bio

Lieu de naissance: Sherbrooke (Québec), Canada
Pierre DesRuisseaux est poète, spécialiste des traditions populaires, traducteur et anthologiste.
Accrédité en traduction (anglais, espagnol) depuis 1983 auprès du Conseil des Arts du Canada, il a traduit, entre autres, de l'espagnol au français, en collaboration avec Daisy Amaya, le Popol Vuh, bible Maya-Quiché (VLB, Le Castor Astral, Montréal et Paris), et, de l’anglais, Gabriel Dumont: le chef des Métis et sa patrie perdue, en collaboration avec François Lanctôt. Pour ce dernier, il s'est mérité, en 1986, le Prix de traduction du Conseil des Arts du Canada.
Pierre a publié une douzaine de recueils dont, aux Éditions de l’Hexagone, Monème (Prix du Gouverneur général), Graffites ou le rasoir d’Occam (1999) et Personne du plus grand nombre (2003).
À l’automne 2006, il fera paraître Au-delà de l’horizon aux Éditions du Noroît et Archéologie insidieuse de l’avenir aux Éditions du 42e Parallèle.
Pierre est également l’auteur du Dictionnaire des proverbes québécois (Typo) et du Dictionnaire des expressions québécoises(BQ).










