Bolster, Stephanie

Bolster, Stephanie Bio

Photo: 
Bolster, Stephanie (McPlasse 2008).jpg
Crédit Photo: 
McPlasse, Artiste-photographe

Stephanie Bolster est originaire de Vancouver, elle habite aujourd’hui à Montréal où elle est professeure agrégée de création littéraire à l’Université Concordia.

Elle est l’auteur de trois receuils de poésie dont le premier, White Stone: The Alice Poems (Signal/Véhicule, 1998), s’est mérité le prix du Gouverneur Général et le prix Gerald-Lampert. Two Bowls of Milk (McClelland and Stewart, 1999) a été finaliste au prix Trillium. Son dernier recueil, Pavilion (M & S), a été publié en 2002. Pierre Blanche; poèmes d'Alice, est paru aux Éditions du Noroît dans une traduction française de Daniel Canty à l'automne 2007.

----------------

Stephanie Bolster was raised in Burnaby, B.C., she studied creative writing at U.B.C. and now teaches writing at Concordia University in Montréal.

Her first book, White Stone: The Alice Poems(Signal/Véhicule), won the Governor General's Award and the Gerald Lampert Award in 1998 and appeared in French with Les Éditions du Noroît in autumn 2007, translated by Daniel Canty. She has also published Two Bowls of Milk (McClelland & Stewart), which won the Archibald Lampman Award and was shortlisted for the Trillium Award, and Pavilion (McClelland & Stewart). Her several chapbooks include, most recently, Biodôme (above/ground) and Past the Roman Arena and the Cedar of Lebanon (Delirium).

Stephanie is the editor of The Ishtar Gate: Last and Selected Poems (McGill-Queen’s) by the late Ottawa poet Diana Brebner and is currently guest editing The Best Canadian Poetry in English 2007 (Tightrope), and editing an anthology of poetry pertaining to zoos.

Stephanie is a full member of the League of Canadian Poets.

La suite d'Alice

Retransmission d'informations

Chers amis aliciens,

Je vous invite à nous rejoindre, tout près de l'autre côté du miroir, jeudi
prochain.

+++

La Librairie Monet et le Conservatorio de las Rosas présentent l'exposition

LA SUITE D'ALICE
Illustrations d'Estela López Solís
du 1er au 28 septembre 2008
à la Librairie Monet

Vernissage le 4 septembre à 19 heures

Lecture de Stephanie Bolster et Daniel Canty

R.S.V.P.: anne-pascale@librairiemonet.com

La librairie est située aux Galeries Normandie
2752, de Salaberry, Montréal
Tél: (514) 337 4083
www.librairiemonet.com

L’exposition La Suite d’Alice de Estela López Solís, à l’espace L’Aire libre de la Librairie Monet, présente une série de dessins à l’encre noire, réalisés pour illustrer le recueil de poésie Pierre blanche : poèmes d’ Alice, de Stephanie Bolster (Éditions du Noroît, Montréal, 2007, traduit de l’anglais et réalisé par Daniel Canty). Ces images, tout comme les poèmes, nous révèlent la « même Alice, une fille s’assombrissant avec le passage du temps, les transformations de son corps, le regard des autres, le voyage souterrain* ».

* Stephanie Bolster à propos de La Suite d’Alice, de Estela López Solís.
________________

Un rassemblement au restaurant est prévu après le vernissage. Lieu et heure
à déterminer.

La

18e Noche de poesía

2008-03-05 17:30
2008-03-05 20:00

NOUS VOUS ATTENDONS MALGRÉ LA PLUIE, LA GRELE ET LA NEIGE!!! Aficionados et Aficionadas, nous serons fidèles au poste!! Venz vous réchauffer parmi nous! WE ARE STILL GATHERING! SAME TIME SAME PLACE!

Deuxième lecture multilingue de la série 2008
Tous les premiers mercredis du mois, Élizabeth Robert reçoit
dès 17h30 (lectures débutant à 18h00 jusqu'à 20h00) au

Le Dépanneur Café
206, rue Bernard Ouest
Montréal, Québec H2T 2K4
514.271.9357 info@ledepanneurcafe.com

Programme du Mercredi 5 mars 2008 :

Blanca Victoria Solorzano lira de ses poèmes en français et en espagnol.
Marie Dupuis lira de ses poèmes en français.
Stephanie Bolster lira de ses poèmes en anglais.
Ana de Pacas lira de ses poèmes en espagnol.
Catherine Kidd fera un numéro de Spoken Word en anglais.
Elle sera accompagnée du célèbre musicien Michel F. Côté aux percussions.

Nous tenons à remercier Adage, ainsi que le Conseil des arts et des lettres du Québec pour leur soutien.


Adage Creative Commons License Diffusion Adage