Kidd, Catherine

Participez aux Mots en mouvement / Take part in Words on the Move 2008 (ATTLC/LTAC)

2008-02-15 00:00
2008-03-25 00:00

Visitez le site officiel de l'Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada pour en savoir plus: www.attlc-ltac.org

Pour une cinquième année, l'ATTLC propose aux aficionados de se faire la main en traduisant, dans la langue de leur choix, l'un ou l'autre de deux poèmes de Catherine Kidd et de Patrick Coppens, autour de la poésie performance « Spoken Word » et de leur muse respective.

On vous invite à soumettre vos traductions avant le 26 mars à l'adresse suivante mots.en.mouvement@gmail.com, et à participer à une lecture publique des traductions soumises.

Vendredi 4 avril 2008 19h au
Le Dépanneur Café
206, rue Bernard Ouest

Montréal, Québec H2T 2K4
514.271.9357 info@ledepanneurcafe.com

-------------------------
Visit the official site of the Literary translators Association of Canada for texts and details.

For the fifth consecutive year, LTAC offers enthusiasts a chance to translate into any language one of two poems by Catherine Kidd and Patrick Coppens, on the theme of “Spoken Word” and their respective muse.

 Pour en savoir plus »

18e Noche de poesía

2008-03-05 17:30
2008-03-05 20:00

NOUS VOUS ATTENDONS MALGRÉ LA PLUIE, LA GRELE ET LA NEIGE!!! Aficionados et Aficionadas, nous serons fidèles au poste!! Venz vous réchauffer parmi nous! WE ARE STILL GATHERING! SAME TIME SAME PLACE!

Deuxième lecture multilingue de la série 2008
Tous les premiers mercredis du mois, Élizabeth Robert reçoit
dès 17h30 (lectures débutant à 18h00 jusqu'à 20h00) au

Le Dépanneur Café
206, rue Bernard Ouest
Montréal, Québec H2T 2K4
514.271.9357 info@ledepanneurcafe.com

Programme du Mercredi 5 mars 2008 :

Blanca Victoria Solorzano lira de ses poèmes en français et en espagnol.
Marie Dupuis lira de ses poèmes en français.
Stephanie Bolster lira de ses poèmes en anglais.
Ana de Pacas lira de ses poèmes en espagnol.
Catherine Kidd fera un numéro de Spoken Word en anglais.
Elle sera accompagnée du célèbre musicien Michel F. Côté aux percussions.

Nous tenons à remercier Adage, ainsi que le Conseil des arts et des lettres du Québec pour leur soutien.


Adage Creative Commons License Diffusion Adage