Le blog de Élizabeth

Agradecimentos especiales

Justo se terminó el mes internacional de la poesía, Abril se fue, pero la poesía aún sigue,... sin fronteras, ninguna! Ya es hora de visitar las voces internacionales que llegaron a Montréal por el Festival Metropolis Azul.

Queria agradecerles su ternura, su ayuda y su amor. Ustedes han estado presente de forma excepcional.

Un saludo muy especial también para Jorge Zegarra quién me ayudadó a crear un tema y un sonido para Poesía libre, el programa en español que manejo quincenalmente sobre Radiocentreville 102.3 FM los días miercoles.

Además,estamos muy felices de compartir la buena noticia: el programa seguirá dentro de la programación hispana seis meses más!Miércoles quincenalmente, favor de sintonizar al 102,3 FM de 21h40 a 22h!

Poesía libre, el camino más corto de corazon a corazon!
Archivos audios disponibles en mp3

19e Noche de poesía - en vidéo


Au service du commerce équitable - support Fair Trade

Retransmission

GLOBAL COMMUNITY EVENT

Dix Mille Villages NDG (5674 Monkland) is having a "Coffee House" event to celebrate Fair Trade Weeks. The store is all about global community and supporting artisans in developing countries. This year the theme of Fair Trade Weeks is environment. They are looking for actors, comedians, musicians, poets and spoken word performers who would like to contribute their talents for 8-10 minutes to this event. The venue is quite small so ideally artists should be able to perform without amps, mikes, etc.

All artists will be able to plug their upcoming events and display flyers or business cards and/or sell publications, CD ' s, etc. of their work at the event to promote their own careers.

The date is: Friday May 9th between 8 and 9:30 PM.

A little background: Dix Mille Villages is a chain of Fair Trade stores whose employees (except for managers) are all volunteers. They don ' t buy paid advertising either but rely on word of mouth and events such as this to promote their outlets. All the products they sell are made in co-ops around the world where the artisans are paid directly & fairly for their work and in turn, their incomes are able to improve the conditions of their homes, families and communities.

If you or anyone you know is interested, please contact: Barbara Ford at ygraine7@videotron.ca or (514) 342- 7936.

Source:
Relayed by Invisible Cities Network:
http://www.InvisibleCitiesNetwork.org

INFORMATIF - Le RSS en bon français and in Plain English

Avec de plus en plus de contacts, de plus en plus de nouvelles et de moins en moins de temps pour les partager, je me vois désormais dans l'incapacité de faire parvenir un courriel à tout le monde annoncant chaque événement. Voilà pourquoi je vous invite à vous abonner au fil RSS des Noches de poesía directement ici, ou en cliquant sur le symbole Syndication en bas du menu de droite.

Pour savoir ce qu'un RSS est et comment cela fonctionne (rien de plus simple), je vous invite à visionner cet excellent tutoriel en français, une création de Vincent Durmont:


------------

 Pour en savoir plus »

Maxianne Berger is launching her new book! April 17th 2008

Book Launch: Dismantled Secrets by Montréal Poet Maxianne Berger

The book launch is free and open to the general public.

Thursday, April 17, from 6:30 pm
Reading planned for 7:00 pm
Librairie Paragraphe Bookstore
2220 McGill College Ave.
Montréal, Quebec

Bookstore Contact: 514-845-5811 or paragraphbooks@paragraphbooks.com
Publisher Contact: 905-972-9885 or simone@wolsakandwynn.ca


Adage Creative Commons License Diffusion Adage