Paquin, Robert

Paquin, Robert Bio

Robert Paquin was born and raised in Pointe-Saint-Charles, a working class district of Montréal. He studied French and English literature, as well as French and English linguistics, at the University of Montreal, where he received first a licence des lettres, mention lettres anglaises, then an M.A. in English. After which he obtained a Ph.D. from King's College, University of London, England.

Robert taught literature, linguistics and translation as a lecturer in various universities of the province of Quebec. He has translated 13 books, some of them by such internationally known authors as Matt Cohen and Michael Ondaatje. As a literary translator, he was awarded an honourable mention by the Canada Council for the Arts in 1984. Having been Vice-president and President of the Literary Translators' Association of Canada, he remains very active in that organization. In 1984, Robert started his own company, JARP. Since then, he has adapted for dubbing or for subtitling into French or English more than 57 feature films and television series. He has been invited to lecture on literary translation, and on translation for the audiovisual media, in several universities and international conventions in Canada, the United States, Mexico, Germany, and Brazil. A distinguished poet in his own right, Robert inundates his friends and female acquaintances with poems. He has published two collections of poems and, under the pseudonym of Dr. Bobus, often gives live readings of his blues poetry, accompanied by professional blues musicians.

20e Noche de poesía

2008-05-07 17:30
2008-05-07 20:00

Quatrième lecture multilingue de la série 2008
Tous les premiers mercredis du mois, Élizabeth Robert reçoit
dès 17h30 (lectures débutant à 18h00 jusqu'à 20h00) au

Le Dépanneur Café
206, rue Bernard Ouest
Montréal, Québec H2T 2K4
514.271.9357 info@ledepanneurcafe.com

Programme du Mercredi 7 mai 2008 :

Anne Cimon lira de ses poèmes en anglais.
Jeffrey Mackie lira de ses poèmes en anglais.
Emilio Francescucci lira de ses poèmes en italien.
Oana Avasilichioaei lira de ses poèmes en roumain et en anglais.
Natalio Ohanna lira de ses poèmes en espagnol.
Andrea Thomson, en visite depuis Toronto, lira de ses poèmes en anglais.
Robert Paquin récitera quelques-uns de ses blues poèmes en français avec accompagnement musical.

Nous tenons à remercier Adage, la Ligue des poètes canadiens, le Conseil des arts du Canada, ainsi que le Conseil des arts et des lettres du Québec et l'Union des écrivaines et des écrivains québécois (UNEQ) pour leur soutien.


Adage Creative Commons License Diffusion Adage