Lotayef, Ehab

Lotayef, Ehab Bio

Photo:
Lotayef, Ehab (MCPlasse 2007).JPG
Crédit Photo:
Marie-Claude Plasse, artiste-photographe
Égypte

Ehab Lotayef est photographe, écrivain, dramaturge et activiste. Et, lorsque ces passe-temps le lui permettent, il est ingénieur informatique à l'Université McGill. Ehab est né en Égypte et a grandit en voyageant dans plusieurs pays, il est venu s'installer à Montréal en 1989.

Ehab Lotayef écrit sa poésie en arabe et en anglais. Il collabore également à l'écriture de chansons avec la torontoise Maryem Toller. En 2005, sa pièce de théâtre "Crossing Gibraltar" a été produite par la Société Radio-Canada.

Au-delà de la création, Ehab est un fervent activiste. En décembre 2006, il est allé à Baghdad en tant que musulman arabo-canadien afin de milité pour la libération des otages chrétiens de maintien de la paix qui avaient été faits prisonniers. Ehab croit qu'il est primordial que les artistes questionnent l'idéalisme, sortent et aillent de par le monde pour en faire la connaissance, voir même en affronter les dangers.

Grand voyageur, les récents périples d'Ehab Lotayef l'ont mené en Palestine, de même qu'en Iraq, où il a pris des photographies, écrit des articles, des chansons et des poèmes. Au travers de tout cela, Ehab espère montrer au public canadien le visage inchangé de la réalité, telle qu'elle est là-bas au Moyen Orient.

Pour en savoir plus et lire quelques extraits de ses écrits, visitez site Web.

JMLDA08 - Dialogue arabisant

Click to play 35:46 minutes (32.74 Mo)

Activités du 23 avril 2008

"Le 23 avril 2008 est jour à marquer d’une rose rouge. Pour la 13e année consécutive, le Québec et les régions francophones du Canada fêteront la JMLDA (Journée mondiale du livre et du droit d’auteur). Lectures publiques, rencontres avec des écrivains, expositions, débats, jeux, concours, distribution de roses… Plus d’une centaine d’activités écloront à cette occasion, pour tous les publics, dans les bibliothèques, librairies, écoles et organismes de toute la province et au-delà.

Initiative internationale de l’UNESCO, la JMLDA, chapeautée par l’Association nationale des éditeurs de livres, est célébrée au Québec depuis 1996. Pour souligner cette journée symbolique, en plus des centaines d’activités organisées, il est de tradition d’offrir une rose, chaque 23 avril (anniversaire des décès de Cervantes et de Shakespeare), à tous ceux qui acquièrent un livre."

Pour la troisième année consécutive, Noches de poesía a organisé des soupers-poésie sous le thème du dialogue poétique en célèbrant les différentes voix d'auteurs qui cohabitent à Montréal.

En 2008, Ehab Lotayef, poète d'origine égyptienne qui écrit ses poèmes en arabe et en anglais, a échangé quelques poèmes avec le poète Salah khalfa el Beddiari, d'origine Algérienne qui écrit ses poèmes en français. Tous les deux habitent Montréal depuis plusieurs années et ils ont choisi de parler de la situation au Proche Orient.

JMP - Pâtes fraîches, pâtisseries et poésie au Marché Jean-Talon

2008-03-21 17:30
2008-03-21 20:00

PRIX RÉDUIT grâce à la générosité des marchands de Jean-Talon!!!
5$ seulement
gratuit pour les enfants!!!

Pâtes fraîches, pâtisseries et poésie au Marché Jean-Talon

En 1999, l'Unesco a déclaré le 21 mars Journée mondiale de la poésie. Cette même date célébre la Journée internationale pour mettre fin à la discrimiation raciale. Encore cette année, à Montréal, je vous propose de célébrer cette journée sous le thème : La paix par le dialogue.

Pour ce faire,sous forme d'une ronde animée par Élizabeth Robert, des poètes de diverses cultures qui cohabitent à Montréal liront leurs poèmes en version originale : en français, en anglais, en arabe, en espagnol ou en italien. Ils prendront ensuite la parole, en français ou en anglais, pour parler de leur implication dans la société québécoise et dialogueront avec le public.

L'événement se tiendra à la salle Mandoline du Marché Jean Talon de Montréal
vendredi le 21 mars 2008
Arrivez tôt @17h30
18h Dégustation de pâtes fraîches et pâtisseries exotiques
18h30 lectures - 19h30 discussions
5$ SEULEMENT!!! Gratuit pour les enfants
chez nos commanditaires du Marché Jean-Talon

 Pour en savoir plus »

Dialogue arabisant - Journée mondiale du livre et du droit d'auteur 2008 (2 of 3)

2008-04-23 18:30
2008-04-23 19:30

Segunda parte de 3 en la misma noche

JMLDA

Extrait du site de l'UNESCO
"Le 23 avril 2008 est jour à marquer d’une rose rouge. Pour la 13e année consécutive, le Québec et les régions francophones du Canada fêteront la JMLDA (Journée mondiale du livre et du droit d’auteur). Lectures publiques, rencontres avec des écrivains, expositions, débats, jeux, concours, distribution de roses… Plus d’une centaine d’activités écloront à cette occasion, pour tous les publics, dans les bibliothèques, librairies, écoles et organismes de toute la province et au-delà.

Cette année, l’écrivain et le processus de création littéraire seront au cœur de la JMLDA, le thème: Diffusion des voie de l'imaginaire sera exploré. Fusion de réflexion, de sensibilité personnelle et de savoir-faire, l’écriture, comme toute rose, possède ses épines. Encore trop d’auteurs voient leurs œuvres copiées et recopiées. Trop d’auteurs sont encore privés, à cause du piratage, de revenus qui devraient leur être dus. La JMLDA se donne donc pour objectif de sensibiliser la population au droit d’auteur en lui donnant le goût de lire et en l’incitant à fréquenter les bibliothèques, les librairies et les cafés littéraires.

Initiative internationale de l’UNESCO, la JMLDA, chapeautée par l’Association nationale des éditeurs de livres, est célébrée au Québec depuis 1996. Pour souligner cette journée symbolique, en plus des centaines d’activités organisées, il est de tradition d’offrir une rose, chaque 23 avril (anniversaire des décès de Cervantes et de Shakespeare), à tous ceux qui acquièrent un livre."

 Pour en savoir plus »

Babel-Montréal : un fleuve de mots qui devient musique

2007-11-01 18:00
2007-11-01 21:00

Communiqué de presse
Pour publication immédiate

Babel-Montréal : un fleuve de mots
qui devient musique

Jeudi 1 novembre 2007 de 18h à 21h
Marché Jean-Talon

(Salle Mandoline, 2e étage de l’édifice central)

***** Ordre des participants pour la lecture :
Élizabeth Robert
Adrian Valdes
Ehab Lotayef
Franz Schürch
Antoaneta Roman
Fabrizio Intravaia
Claudine Vachon
Bertin Dzangue
Fortner Anderson
Petra Sentes *****

Montréal, mardi 2 octobre 2007 – Babel-Montréal : un fleuve de mots qui devient musique se veut un rendez-vous littéraire qui reflète la richesse linguistique et culturelle de Montréal. Cet événement, présenté par Les Éditions Rodrigol et Communications Roberto Tassinario, aura lieu le jeudi 1 novembre 2007 à 18h à la salle Mandoline, au 2e étage de l’édifice central du Marché Jean-Talon.

Une dizaine d’écrivains, issus de différents univers culturels composant le tissu urbain de la métropole, vont lire des textes dans leur langue d’origine. L’effet sera celui de créer une musicalité de mots qui va au-delà du sens propre de la parole. Naturellement, chaque texte aura une présentation soit en français soit en anglais afin d’en faire comprendre la signification.

Voici les auteurs qui ont accepté d’ouvrir une fenêtre sur leur imaginaire :
Claudine Vachon (français), Franz Schürch (français), Fortner Anderson (anglais), Bertin Dzangue (lingala), Élizabeth Robert (anglais), Ehab Lotayef (arabe), Fabrizio Intravaia (italien), Petra Sentes (allemand), Antoaneta Roman (roumain), Adrian Valdes Montalvan (espagnol).

 Pour en savoir plus »


Adage Creative Commons License Diffusion Adage